Mostrando postagens com marcador Ernesto R. del Valle. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Ernesto R. del Valle. Mostrar todas as postagens
Yenilen Mola, entre la vida y las letras. 

Por: Ernesto R. Del Valle 
Poeta y Editor cubano. 

YENILEN MOLA. La Habana Cuba. Reside en Miami.
Al Fin, en uno de mis intentos de cacerías, cae en el ‘jamo’ esta cubana.  Habanera, criada entre la ciudad y el campo. Una joven con una amplia gama de prioridades artísticas, entre ellas la Literatura. Poetisa de gran sensibilidad. Su ascensión ha sido fulgurante desde que en el 2010 ingresó en los círculos literarios hispanos del sur de los Estados Unidos, donde empezó siendo invitada a algunas tertulias y terminó como productora, libretista y presentadora de “La Noche de la Poesía Erótica”, el show literario de gran formato que se ha convertido en el evento de referencia en la materia. La poeta es también productora de otro gran show: “El Desalmuerzo Literario”, que tiene lugar todos los domingos en Miami desde julio del 2010. La obra poética de Yenilen Mola permanece inédita hasta este momento, su ópera prima “Estrellas de mi cielo rojo” es, desde ya, un acontecimiento literario en el nuevo contexto de los espacios virtuales, donde los poetas de la nueva generación se hacen conocidos antes de publicar, lo que multiplica las expectativas de los lectores previas a los lanzamientos oficiales de los libros.
LA PAZ en las alas de la poesía de Susana Roberts

Por: Ernesto R. del Valle 

Susana Roberts, es una colega de años. Hemos coincidido virtualmente en Foros y Revistas, hemos ciber-conversado algunas veces, de manera esporádica. Reside hace 36 años en la Patagonia, Argentina, Profesora de Inglés, de danzas, Carrera de abogacía Incompleta, cursos de pintura, premios de belleza y deportivos desde temprana edad. Premio en Literatura, Antologías Nacionales, Internacionales y Mundiales. Antologías en Lengua Inglesa. Diccionario de Poetas Universales-China. Diccionario de Grandes Poetas Contemporáneos-España. Postulada Medalla de la Paz Salvador Allende-Chile.
Nació en un pueblito de Córdoba, una ciudad digamos de cierto abolengo, lejos de Córdoba –capital de la Provincia, esta última fundada el 6 de julio de 1573 por el adelantado Jerónimo Luis de Cabrera con el nombre de Córdoba de la Nueva Andalucía. Va a ser ahora 441 años. La tengo virtualmente frente a mí, lista a responder algunas preguntas que nos permitirán conocer un poco más a esta hermosa y siempre sonriente rubia, llena de luz y paz y por supuesto, de mucho trabajo. La primera pregunta la lleva instintivamente a su niñez.
Ciudad de Camaguey
Camaguey: el encanto y la magia de una ciudad de calles angostas

Camagüey, la tercera ciudad en importancia de Cuba --a unos 600 kilómetros de La Habana-- recibe en la actual temporada turística a decenas de visitantes extranjeros interesados por la cultura y la arquitectura de una urbe declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad, además de sus  opciones recreativas. 

La periodista argentina Jimena Riveros visitó por estos días la también conocida ciudad de los Tinajones: Tiene características y particularidades que la distinguen del resto.
Entrevista con el poeta y escritor cubano, Ernesto R. del Valle, quien reside en la ciudad de Miami, fundador-director de la Revista Guatiní. Un revista de carácter literario.

Nombre completo: Ernesto R. Del Valle

Aurelia Castillo: ¿Donde nació Ernesto?

Ernesto R. del Valle.- Nací en la ciudad de Camagüey, en la provincia del mismo nombre, situada al centro y oriente de la Isla de Cuba. Una ciudad endemoniadamente hermosa, de una característica colonial envidiable, una estructura arquitectónica única, con unas plazas enormes y abiertas, anchas avenidas que guardan, cada una, su historia. Una ciudad de leyendas.  Allí se encuentran el callejón más estrecho y el de menor longitud. La ciudad de las Iglesias o de los tinajones o de las mujeres hermosas. Allí nací de madre holguinera y padre matancero.
ENTRE LA VIDA Y LAS LETRAS.

ELSA MORALES NARANJO/ Cuba 

Llega a la saga de estas entrevistas ENTRE LAS VIDA Y LAS LETRAS, la poetisa y escritora cubana, guajira reyoya de Camaguey, Elsa Morales Naranjo. Una mujer que desde los años duros (léase década del 60 y del 70) realizó un trabajo de promoción cultural y literario. De esa época nos conocemos y conocemos su carisma emocional, su simpatía, modestia y como tantas mujeres, conversadora hasta los codos. Elsa Morales se encuentra de visita en New Jersey. y aproveché la oportunidad para invitarla a la entrevista. Accedió de buen gusto y aquí tenemos sus respuestas 

ERNESTO R. DEL VALLE.- ¿Alguna obra publicada? Háblame de la que más te ha gustado.
EL AMOR COMO UN HECHIZO

Por Ernesto R. del Valle.


¿Qué cosa es el amor? ¿Quien logra dar el verdadero significado de este sentimiento tan controversial y a la vez divino?. Según los teólogos Cristo es la manifestación excelsa del Amor, fue capaz de dar su vida por los Hombres en la Tierra. Pero qué es el Amor?

Esta pregunta se la viene haciendo el ser humano desde su aparición en el Planeta Tierra, me refiero a este lugar en que vivimos. Considero que cualquier otro ser pensante en el espacio exterior de sentir el amor, deberá hacerse la

misma pregunta. Qué es el Amor? En Cantar de los Cantares, atribuido al Rey Salomón, el autor nos habla del poder que tiene el Amor, es su fuerza igual a la de la Muerte. dice:

"Porque fuerte es como la muerte el amor;

Duros como el Seol, los celos;

Sus brasas, brasas de fuego, fuerte llama."

Y luego de decir todas estas bondades del Amor y para certificar su poder y fuerza termina diciendo;

"Las muchas aguas no podrán apagar el amor,

Ni lo ahogarán los ríos.

 Si diese el hombre todos los bienes de su casa por este amor, de cierto lo menospreciarían."

Y yo, junto a uds. extrañado, me pregunto por qué han de menospreciar a un hombre porque entregue sus propiedades al ser que ama?

Yo diría, porque el amor, señores, no tiene precio, solamente por eso.

También San Pablo en su Carta a los Corintos, establece, no el significado de este sentimiento sino sus baluartes, la confirmación del Amor, al decirnos sus cualidades más esencial, según él:


"el amor es sufridfo, es benigno, el amor no tiene envidia,

el amor no es jactancioso, no se envanece"

Nos indica, de manera doctoral que el amor nunca dejará de ser, es decir, que prevalecerá a las profesias, dice que "cesarán las lenguas" y que finalizará el imperio de las ciencias y entonces permanecerá la fe, la esperanza y el amor y que el mayor de estos tres sentimientos será el Amor.

José Manrique, el poeta Palenciano, poeta y guerrero de su época tiene un poema en el cual nos quiere traducir lo que para él es el Amor:


 DIZIENDO QUE COSA ES EL AMOR

Es amor fuerza tan fuerte,

que fuerza toda razón;

una fuerza de tal suerte,

que todo seso convierte

en su fuerza y afición.


Es decir, que para este hombre que une a su vida la sensibilidad de la fina poesía, y el arrojo en el campo de batalla con las armas en ristre, nos hace saber de la fuerza de este sentimiento y que tal poder...


"todo seso convierte/ en su fuerza y afición."

Hermoso, señores, qué hermoso!!!

Antonio de Villegas (Medina del Campo [Valladolid, España], c. 1522 - † c. 1551) El opositor a las ideas italianizantes de su época, nos deja en su CANCION, y con fina retórica las ansias de un enamorado. Dice, el poeta, desalentado y triste:

"Con dos prisiones nos ata

el amor cuando se enciende."

Son dos ataduras, según este autor, quien aprisiona al enamorado; una es la HERMOSURA que lo sujeta, que lo prende; la otra prisión, señores, es la GRACIA, pero esta es más cruel, por que es la que mata.

Y termina diciendo:

"Ya mi alma está en pasión;

los miembros tengo difuntos

en ver dos contrarios juntos

contra un triste corazón."

A la rabia del amor, a su condena, cantó nada menos que nuestro Miguel de Cervantes. Hay un soneto, llamado así, SONETO, en que este vallisoletano se extrema en ese momento en que el amor engaña y nos es infiel;

"Quién, en las horas de la siesta, ardientes,

no buscará en las selvas el reposo,

por seguir los incendios, los temores,

los celos, iras, rabias, muertes, penas

del falso amor que tanto aflige al mundo?"

Ah, mis amigas y amigos, pero este consagrado novelista tiene en la naturaleza su salvación, porque según él:

"Del campo soy y han sido mis amores,

rosas son y jazmines mis cadenas,

libre nací, y en libertad me fundo."

Mas es Lope de Vega quien, sin dar una solución a la pregunta, qué es el amor? nos hace entrega de una apoteosis clásica, de las consecuencias del amor. En ese enorme SONETO, el madrileño de la epoca barroca en la poesía española nos declara:

"Desmayarse, atreverse, estar furioso,

áspero, tierno, liberal, esquivo,

alentado, mortal, difunto, vivo,

leal, traidor, cobarde, animoso,


no hallar fuera del bien, centro y reposo,
mostrarse alegre, triste, humilde, altivo,

enojado, valiente, fugitivo,

satisfecho,ofendido, receloso.

Huir el rostro al claro desengaño,

beber veneno por licor suave,

olvidar el provecho, amar el daño;



creer que un cielo de un infierno cabe,

dar la vida y el alma a un desengaño;

esto es amor. Quién lo probó, lo sabe."

Nada que decir ante este portento de sabia erudición, a este magnífico hacedor de sueños que fue Lope de Vega.

Y nos quedamos aquí.

Solamente deseo exponer a continuación, en homenaje a este día del Amor y la amistad, a este día en que recordamos a nuestros viejos y leales amigos y amigas, a nuestros queridos hermanos y hermanas de sangre y de ideas, en estos momentos en que, de manera secreta y nostálgica, pasa por nuestra mente como un hechizo, el rostro de aquella hermosa carita infantil, con la cabellera al aire, atada con un breve lazo azul, la de nuestro primer amor, del primer beso inocente y la primera caricia temerosa. La que nos hizo escribir como un loco empedernido, en una hoja de papel cualquiera, un verso de amor de "mala muerte".

En homenaje a ese momento conmovedor en que por primera vez, nuestro cuerpo adolescente se unió al de nuestra pareja y dejó sentada la felicidad a flor de nuestras pieles enfebrecidas por la pasión, tengo el interés de exponer, repito, estas muestras de mi poesía de amor.
Poemas Eroticos (cinco colegas invitados)

El arte porno, si es que puede llamársele arte  -aunque haya sido llevado al cine y las Artes plásticas o  cualquier otra manifestación- es como se sabe,  la descripción pura y detallada de los placeres carnales. Aún no entiendo cómo le pueden llamar ARTISTAS, a hombres y mujeres que realizan estos filmes. ¿Qué, dificultad escénica, qué cambio de personalidad tienen estos actores que gozan sexualmente en cada escena? ¿Dónde está su mundo interno trabajado, educado para su personaje.? Puede llamársele actor o actriz a este tipo de personas?
¿Quién ha visto el film, EL PIANO? Hace años, la directora neozelandesa Jane Campion presentó El Piano, seguramente su mejor película hasta la fecha, interpretada por Holly Hunter, Sam Neil, el feo Harvey Keitel y la dulce niña Anna Paquin. ¿Recuerdan la escena sensual, clímax de la película? Hablo de la escena donde se declaran el amor durante la lección de piano. Es una excelente escena sensual de varios minutos, sin  llegar a lo obsceno y donde el equilibrio de la escena está bien dominado tanto por los actores como por su directora. Esto es Arte, Estos son actores.
En la poesía sucede otro tanto. La poesía erótica es ese paraje sensual, tibio, osado muchas veces por su peligrosa frontera con lo porno, de hecho, se piensa que todo lo erótico es porno lo cual debe ser inteligentemente vadeado por el autor. Más bien debería hablarse de lo obsceno y tal vez por ese motivo hayan lectores de ambos géneros que ignore, su lectura debido a su mentalidad puritana-victoriana hacia el placer. 


Legna y los zapatos del regreso.

“Una de las voces femeninas, más jóvenes en la poesía contemporánea cubana. Ganadora en 2011, del Premio Iberoamericano de Cuento, Julio Cortázar.”

Legna Rodríguez Iglesias [Camagüey, Cuba, 1984]. Poetisa y narradora nacida en la ciudad de Camagüey, es una de las jóvenes escritoras ganadora en 2008 del Premio Calendario que otorga la Asociación Hermanos Saíz. Ha recibido varios lauros nacionales y publicado más de siete libros, entre los que se incluye uno de literatura infantil. Esta joven escritora también es especialista en Teatro por la Escuela de Instructores de Arte Nicolás Guillén. En agosto de 2011 le fue otorgado por unanimidad el Premio Iberoamericano de Cuento Julio Cortázar Miembro de la UNEAC. y de la Asociación Hermanos Saíz. Ha publicado Querida lluvia [Edit. Ácana, 2002], Arroz con mango [Edit. Ácana, 2002] , Zapatos para no volver [Edit. Ávila, 2004]. La Edit. Ácana le ha publicado recientemente su poemario Instalando-me; el libro, que agrupa 45 poemas, evoca temas como las relaciones con la madre y el padre, el amor, la lluvia, la escuela, la fauna, y reflexiones acerca de la existencia humana.
En Camagüey, en esa ciudad de llanuras y leyendas increíbles ha vivido sus cortos años. Creció entre matorrales, matas de magos, cocos, marañones y guayabas, Supo muy temprano de rimas y de versos en los Talleres Literarios por donde transcurrió su edad de estudiar. Ya adolescente su primer libro de poesía QUERIDA LLUVIA [Editorial ÁCANA  2002] la da a conocer como una autora de mucho pulso y fuerza imaginativa.
En mi última visita a Cuba, en el verano del 2002, me hizo una pequeña representación teatral de lo que iba a ser su examen de dirección actoral en la Escuela de Instructores de Artes. NICOLÁS GUILLEN y me sorprendió la facilidad de palabras y lo moldeable de su interpretación teatral.
ZAPATOS PARA NO VOLVER, [Edit. Ávila, 2004,] es un sencillo poemario con un total de veintitrés poemas precedidos cada uno de ellos, de una llamada de atención en que la autora quiere dar un alerta al lector de lo que le espera en la lectura del próximo texto que en esencia nos anuncia una búsqueda de salida a las tantas interrogantes que hay en un adolescente enfrentado al mundo de los adultos. Poesía definitivamente humana.
Con un estilo contemporáneo, que bordea el frenesí, nos encontramos ante una joven que sin pena alguna y casi a 'raja tablas' nos dice o grita en su poema
Nenúfares  de Verano

'Me salieron pistilos
sobre este pubis
y tuve la tentación de asombrarme
aquellos pistilos de Dios'.
Puede que haya más de un lector que tome estas palabras como blasfemia, pero cuidado, Legna ni tan siquiera asoma una oreja 'blasfémica' en esta sorpresa que la vida le ha mostrado. Y por eso nos alega con la más hermosa ternura:
'…me pregunto si los pistilos
podrán acostumbrarse
a esa zona donde salieron…'
Y ya, rompe con el misticismo, ya hay una interrogante que la vida nos impone en nuestro crecimiento físico y espiritual. Todo en Legna es miedo, preguntas y una posible tristeza de ver perder su infancia para sumergirse en el universo de los adultos. Vean el final de este poema:
'…aunque la coherencia sea insuficiente
y lo posible es que yo continúe triste
y los pistilos se doblen…'
A pesar de que la línea temática se sustenta de principio a fin, a esa praxis necesaria en toda poesía, el poemario como que falla en la estructura lineal de los textos de una factura totalmente libre.
Lectura difícil esta que nos invita al acercamiento de un estallido emocional al que la autora propone desde sus vivencias, desde su Universo adolescente en su desarrollo físico y mental. Como si recorriéramos el largo y fascinante Laberinto del Minotauro.

El Miedo

Hay miedo en la barriga
en los botones del vestido
en la cara donde alguien me besó
en las manos
en esa parte cuando el muslo desciende
hay miedo mientras duermo
mientras espero tener un hijo
o un perro o unos zapatos
hay miedo si es otoño
y si es verano hay miedo agua caliente
y un perro y amigos solos
pero siempre hay pánico de noche
cuando mi madre me pregunta cómo estoy.
Creo esencial y valedera la circunstancia de que su poesía vigencia la representación de una ciudad que siempre ha sido Plaza de Poetas, ciudad cada vez más universal, más cósmica, a través de la Literatura que escriben sus hombres y mujeres.
Escenario donde nació el primer texto poético: “Espejo de Paciencia”, poema escrito en octavas reales en 1608 por el escribano del cabildo de la Villa de Santa María del Puerto del Príncipe, Silvestre de Balboa, y que marcó el inicio de la fructífera carrera literaria en Cuba.
Zona de Leyendas y gordos tinajones que parecen 'aguijonear' la curiosidad de los visitantes en los rincones sombríos de los jardines coloniales olorosos a albahaca, cilantro y azahar.
Tierra de Emilio Ballagas y Gertrudis Gómez de Avellaneda.
Llanuras infinitas por donde el verso recorre su luz y su misterio.
Escenario de enfrentamientos artísticos donde
Guillén con su poesía,
González Allué con su música
Fidelio Ponce de León con su pintura
Hacen de la tierra camagüeyana una de las más ricas estancias culturales de la Isla.
Leer ZAPATOS PARA NO VOLVER, de la joven escritora Legna Rodríguez Iglesias, nos hace congraciar con lo lírico, al que ella tan lucidamente nos hace llegar de manera tal sutil y alucinante.
ODALYS LEYVA entre la letra y la vida
Entrevista: Ernesto R. del Valle

El gusto común por el octosílabo me decidió incluir a esta poetisa a esta caravana de entrevistas porque quería constatar la profesionalidad de la mujer decimista y sus preocupaciones por la Literatura en general. No ha sido en vano.
Nació en Jobabo, Las Tunas, Cuba, el 13 de septiembre de 1969. Desde niña reside en Guáimaro, Camagüey. Presidenta del Grupo Nacional “Decima al Filo”, el cual fundó en el 2002, agrupación de poetisas decimistas que ya ha realizado cuatro encuentros nacionales. Poetisa que cultiva todas las formas estróficas y la poesía en versos libres, narradora, investigadora y antóloga, ha obtenido importantes galardones en concursos y eventos literarios provinciales, nacionales e internacionales, entre ellos el Premio Décima Joven de Cuba 2003, el Premio Ala Décima 2004, segundo premio en el Iberoamericano Cucalambé del 2005, 2006 y 2007 y Premio Iberoamericano Cucalambé 2008. Es actualmente miembro del Grupo Ala Décima.

LA REBELDÍA Y EL EROTISMO EN TERE MARÚ
Ernesto R. del Valle[i] [Entrevista]
Editor de la Revista GUATINí.

¿Quién es esta mujer que interpreta las canciones vernáculas con ese encendido candor de la sensualidad?
Tere Marú nos declara sus miedos, sus rebeldías y esa creíble personalidad femenina ante una realidad social dominada por el macho.

Tere Marú es el pseudónimo de la cantante mexicana María Teresa Marú Mejías, una mujer que combina sus vocaciones literarias y musicales con el trabajo social en México. No es la única persona en hacerlo. Conocemos a varios artistas que invocan a sus dioses para afinar la Pintura, la Música y la Alfarería junto a la Literatura, como un maridazgo necesario en las huestes del Parnaso.
Tere Marú, una mexicana excepcional como persona, carismática, a pesar de declararse introvertida, en algún momento, confiesa ser también perturbadoramente sensual al interpretar sus baladas o canciones, de hecho sus poemas eróticos la llaman a formar  ese, llamemos, ejército de seres raros que trastornan la noche para hacerla suya a piel y alma.



Espacios, formas y conversión de nombres en la Obra De Arturo Potestad
Entrevista:   Por Ernesto R. del Valle/ Cuba-EUA
                   Editor Revista Guatiní
Me encuentro en la residencia del artista cubano en Miami, Arturo Potestad. Una mañana  tibia  y gris, amenaza lluvia. La luminosidad aunque poca, nos visita, hace su entrada  por la ventana del balcón, se hace presente en el convite y esparce sus sombras por los objetos, cuadros y sillones esparcidos en el salón donde nos encontramos. Objetivo, conocer de primera mano el nuevo proyecto de este artista estudioso, disciplinado y más que todo, investigador de la forma y del color en el espacio.
Arturo es un hombre nada  joven pero escucharle hablar sobre su pasión vocacional, las artes plásticas, nos da una confianza plena de que , trabajando y estudiando, escudriñando los misterios inasequibles y a veces míticos de la razón, llevan al hombre a enriquecer su status humano, su inteligencia y lo salvan del tiempo. Con su peculiar manera de ser, su sonrisa de buena gente y su delgadez extrema, aparte de su melena blanca ahora delicadamente despeinada adornando  su rostro, espera pacientemente la primera pregunta.

ENTRE LA LETRA Y LA VIDA
Por Ernesto R. del Valle

MARIANA E. PÉREZ PÉREZ- Cuba  (Reside en Villa Clara)
Es Licenciada en Filología. Miembro de la UNEAC. Reside en la ciudad de Santa Clara, provincia Villa Clara, Cuba. Se encuentro jubilada (fue especialista en información y bibliotecología, y más tarde investigadora literaria). Actualmente continúa su labor como poeta, investigadora y promotora. Tiene dos actividades principales: una tertulia en el Museo de Artes Decorativas, «La Décima es un árbol»:
y, en la UNEAC, un proyecto investigativo.

1.- ¿Alguna obra publicada?  Háblame de la que más te ha gustado.

 He publicado tres libros de poesía: La nostalgia domina los rincones (Santa Clara, Ediciones Capiro, 1992); Cierta llama: décima (Editorial Capiro, 2001) y La desnudez oculta (Editorial Capiro, 2005). Además, poemas míos se encuentran en la selección Mujer adentro (Editorial Oriente, 2000), en otras antologías de Argentina y México (impresas) y El Salvador (digital), así como en diversos sitios web y revistas digitales.
De mis tres libros, el que más me gusta por su contenido es La desnudez oculta, ya que representa un paso superior respecto al primero, que también está escrito en verso libre, mientras que el segundo fue mi iniciación dentro de la décima y posee algunos defectos visibles.

2.- ¿Piensas que la Literatura Femenina  Cubana (la de dentro o fuera  de la Isla) es toda una o se diferencia en su esencia interior, en su  fuerza o la vivencia de su autor?
No he tenido oportunidad de leer a las autoras que se encuentran fuera de la Isla, tal vez no me he interesado mucho en buscarlas por Internet. Solamente cayó en mis manos la novela La nada cotidiana, de Zoe Valdés, y me pareció tan burda la crítica de nuestra realidad, y con un lenguaje tan vulgar, que me desencantó; pienso que sólo buscaba (y aún creo que lo hace) “colocarse” en los círculos literarios del exterior a costa de decir horrores de nuestro sistema.
La literatura que hacemos las mujeres de “adentro” es cada día más rigurosa en cuanto a temas y formas escriturales.

3.- ¿Puede hablarse de desarrollo de la Literatura Femenina Contemporánea en Cuba? ¿Conoces de ejemplos? 

Basta sólo con decir: Fina García Marruz, Aida Bahr, Marilín Bobes, Laidi Fernández de Juan, pero hay cientos de nombres más a lo largo de todo el país. Sí, hay un fuerte desarrollo de la literatura femenina, en todos los géneros.
En el campo que investigo, la décima, existe un grupo, «Décima al Filo», de todas cuantas escribimos esa estrofa en el país, cuyo centro no radica en la Habana, sino en el municipio de Guáimaro (Camagüey); su presidenta es Odalys Leyva Rosabal (Premio Cucalambé 2008) y tiene representantes en las distintas provincias (en Villa Clara es quien le escribe). Cada año se realiza un concurso y un evento con amplia participación. Esto es un simple ejemplo, pero las mujeres estamos constantemente cosechando premios en los certámenes y publicando, dentro y fuera del país. La mayoría de estas publicaciones reflejan una poderosa marca de género, sin que pueda hablarse del “feminismo” que se opone antagónicamente al género masculino.

4.- Piensas que tu desarrollo literario se debe al lugar en que  resides  ó a tus raíces esencialmente  cubanas?

Ambas cosas. Mire, en mi provincia el movimiento literario es enorme, y no sólo ahora, sino que lo hubo también durante la época republicana. Santa Clara, Sagua la Grande, Caibarién… eran visitadas por grandes personalidades de la cultura, y muchas radicaban acá. Por ejemplo, Federico García Lorca estuvo en Sagua y Caibarién. Nicolás Guillén tenía amigos acá, los visitaba, sostenían correspondencia; en la antigua Escuela Normal para Maestros trabajaron figuras de la talla de Emilio Ballagas y Juan Marinello. Después de 1959, el movimiento cultural creció aún más. Surgieron los talleres literarios, de donde hemos salido casi todos los escritores de esta provincia, y comenzaron a realizarse diversas actividades literarias en todo el territorio. Después, en 1990 y 1994, nacieron dos editoriales que han tenido un impacto importante en la literatura cubana. Villa Clara tuvo la suerte de ver nacer a Samuel Feijóo, poeta, narrador, pintor, investigador y, sobre todas las cosas, editor; bajo su dirección editorial en la Universidad vieron la luz títulos representativos de la literatura nacional. Feijóo fundó dos revistas que son paradigmas: Islas y Signos, pero que, lo más importante, se mantienen vivas aún.
Si le explico, a grandes rasgos, todo esto es para que vea que mi entorno resulta tremendamente influyente, y que gracias a él yo he podido hacer algo. Por otra parte, mis raíces campesinas son una preciosa fuente de cubanía, de ahí que no pueda separarme de la estrofa poética que prevalece en el campo, aunque en la ciudad también sea venerada.
Sí, amigo, todo mi entorno irradia cubanía, y esta influye permanentemente sobre mi obra.

5.- ¿Las razones de estar o no estar en Cuba, a pesar de todo lo  dicho, escrito y visto durante todos estos años, cohíben a un  autor a  escribir libremente, de manera objetiva y racional?

No sé lo que pasará por la mente de otros escritores, yo pienso que la libertad de escribir está en uno mismo, en las ideas que profesa, en sus principios. Si se escribe dentro de la Isla, no hay dudas de que las condiciones del país van a influir en una u otra forma. Si un autor es revolucionario, o si no lo es, su obra –aunque jamás trate el tema de la política– siempre revelará una posición, al menos entre líneas. Aquí –contrariamente a lo que dicen por allá– los escritores nos expresamos libremente y, de hecho, se hace una literatura bastante crítica. Lo que sucede, hablo por mí, es que mi visión crítica de la realidad parte de un punto de vista justo, y eso es natural, no impuesto. Hay autores en cuya obra emplean la crítica  desde una visión distorsionadora.
En los escritores residentes fuera de Cuba, también sus vivencias y el medio circundante los llevan a ocupar una posición determinada. Los que están contra nuestro sistema, por supuesto que escriben contra él; pero creo que hay algunos que buscan, oportunistamente, alcanzar determinada meta y no paran de escribir mentiras acerca del país que los vio nacer, con lo que ante mis ojos, y creo que ante cualquier lector racional, se convierten en seres despreciables.
A algunos escritores cubanos en el exterior, el desarraigo se los “ha tragado”, han perdido la fuerza creadora y no han podido sentar plaza dentro del mundo literario. Otros han comprendido lo absurdo de dar la espalda a su país y ya están buscando un acercamiento muy enriquecedor que, pienso los ayudará a crecer como creadores.
Repito, la libertad está en cada quien, y los resultados dependen de la actitud que asuma, de su ideología. Si ésta es auténtica, el resultado será bueno, pero si escribe a partir de presupuestos extraliterarios y de resentimientos oportunistas, entonces la calidad literaria va a resentirse.

6.- ¿Estás de acuerdo a cualquier indicio de Unión entre los escritores cubanos de dentro o fuera de la Isla, en igualdad de  condiciones,  en cuanto al derecho de escribir?

 No solo estoy de acuerdo, sino que sueño con un día en que todos los odios y diferencias sean agua pasada. Estoy segura de que ese día va a llegar, pero creo también que el grupo de los “negativos” a ultranza van a interferir bastante en ese propósito, ya que entonces se caerían de los sitiales que han erigido a costa de acentuar la mentira y de ser injustos.

7.- Hemos estado al tanto de los diferentes intentos habidos por la parte cubana, de establecer relaciones e incluso, colaboraciones de los escritores cubanos en general que viven fuera de la Isla, en Cuba el colega Jorge Bousoño, en su Foro ALAS DE CUBA, al igual que la Revista Guatiní, en Miami,  mantienen, este objetivo, publicando a escritores y poetas cubanos, no sólo residentes en Estados Unidos sino en todo el mundo. Y no somos los únicos.
¿Estarías dispuesta a formar parte de un encuentro en el que asistan poetisas y escritoras de la Isla o fuera de ella, sea en Cuba o fuera de Cuba?

 Naturalmente, si deseo la unión de todos los buenos cubanos, también debo desear encontrarme con ellos, y si de mujeres se trata, muchísimo mejor, nuestra sensibilidad natural puede ayudar mucho a ese propósito.

8 .- En Cuba hay nombres que nos llevan a la ensoñación como por ejemplo oír la palabra aguacero:
¿Qué te llega a la mente al mencionar estos nombres?
Yagua: deslizarme por una barranca sobre una yagua, como en mi infancia.
Ajiaco: un sabor maravilloso y la unidad de todos los elementos de la cubanía, el famoso “ajiaco criollo” que dijera Fernando Ortiz.
Yuca: una vianda deliciosa, y el alimento por excelencia de nuestros aborígenes.
Melcocha: una dulzura pegajosa.
Porrón: a mi padre en el cañaveral.
Colibrí: libertad y belleza.
Guateque: la poesía y la música que disfruto al máximo cada vez que asisto a uno.

9.-Finalmente,  ¿qué le dirías a las jóvenes generaciones de cubanas  que comienzan el difícil ejercicio de escribir?

Sólo les diría las palabras que me aconsejó mi padre cuando yo tenía 16 años y deseaba ser escritora: leer, estudiar mucho y ser una buena observadora de todo cuanto sucede alrededor.

ENTRE LA LETRA Y LA VIDA
Por Ernesto R. del Valle


AIMEE GONZALEZ Cuba. (Reside en Brasil)
Es  cubana-brasileña, viajera y lectora. Enseña a leer literatura en la Universidad  Federal do Rio Grande, Brasil, desde 1997. Antes, enseñaba en la Universidad Central de las Villas, Cuba, a partir de 1965. Como se puede ver, ha pasado casi medio siglo en el aula universitaria. Con los alumnos ha aprendido mucho. Escribir ha sido natural. Primero, libros de la profesión para desaprender, es decir, para aprender a pensar con cabeza propia. Después ha sido ficción, que da tanta alegría y es terapéutica. Las metáforas hasta curan. Pero, dice, no sabe cuándo la ficción comenzó a invadir todo lo que escribía. Ahora me siento más libre.    

1.- ¿Alguna obra publicada?  Háblame de la que más te ha gustado.
Algo he publicado, forma parte de la labor del profesor universitario. Pero no voy a hacer el catálogo curricular. Me gustaría hablar de Las Otras. Antología mínima del Silencio (España, 2004). Como dice Marguerite Yourcenar, en su prólogo de Fuegos, resultó de una crisis pasional, unos de los motivos más trillados en la historia de la literatura. Solo que mi crisis tenía otro referente. El amado era el país natal. Deseaba mucho escribir sobre mi condición de cubana viajera que debe recrear su identidad en tránsitos y descentramientos. Como en toda diáspora, la conciencia del origen estaba muy presente. Sin embargo, el libro no se dejaba escribir. Comprendí que mi oficio estaba más en una filiación imaginaria que en la historia o la memoria “real”. Entonces se definió la idea de una antología de apócrifos y las poetas comenzaron a revelarse. Cada una era una persona única. Cuanto más distante, más libremente se conformaba y, sin embargo, formaba parte de mí como sueño y reminiscencia. Emprendí un gozoso juego de heterónimos. Las autoras se fueron presentando, desde las discípulas de Safo hasta brasileñas contemporáneas. Y, por fin, aparecieron las cubanas, tejiendo una intrincada red entre la letra y la vida, al inscribir sus signos en la Isla del  imaginario que parecía no solo fundarlas, sino sustentarlas en sus descentramientos y trasiegos vitales, como pudiera leerse en el Quasisoneto de Calixta Rey (Cuba, 1895-1951):

Sueño velado: destierro,
ceiba que cobijas calma.
Halle reposo el viajero
solo a la sombra del ala.

Huérfanos de la tierra amada
sin el signo y la mandala.
De la infinita luz refractada,
apenas la sombra del ala.

No nos engañe el camino,
que la errancia es partida
pero también llegada.

Ítaca fulgura dividida
en cien cristales de fuego.
Y solo la sombra nos salva.

En todas ellas pude mirarme como en un juego de espejos. Sin poder, “al partir” (karma cubano) de esa misma falta, acabé escribiendo un libro sobre la matria y la errancia o imaginando haberlo escrito, que es hasta mejor.

A la vez que escribía estos poemas de mujeres de palabras, conversaba con poetas cubanas de la diáspora. Encontré una comunidad espiritual receptiva. Quería saber cómo encaraban los conflictos y desafíos de ser escritoras migrantes. Un buen día resolví que escribiría un libro en que todas habláramos y ellas, especialmente Carlota Caulfied, Alina Galliano y Juana Rosa Pita con sus bellísimos textos, fueran las protagonistas. Resultó Poesía insular de signo Infinito. Una lectura de poetas cubanas de la diáspora (España, 2008).

2.- ¿Piensas que la Literatura Femenina  Cubana (la de dentro o fuera de la Isla) es toda una o se diferencia en su esencia interior, en su fuerza o la vivencia de su autor?

Pienso Cuba como transnación. Aunque en los últimos años me haya dedicado al estudio de la escritura de autoría femenina y cubana, no me reconozco feminista, ni nacionalista. Siendo así, concibo la literatura cubana como un cuerpo vivo y en movimiento, inclusivo de la diferencia, con diversos espacios de enunciación y no circunscrita a la insularidad. Lo del signo infinito, imagen de Dulce María Loynaz, no ha sido casual, es así que la imagino.
 3.- ¿Puede hablarse de desarrollo de la Literatura Femenina Contemporánea en Cuba? ¿Conoces de ejemplos?

Ciertamente, los ejemplos son elocuentes. Con la perspectiva de la poesía, es Laura Ruíz, Ileana Álvarez, Lina de Feria, Reina María Rodríguez, Juana Rosa Pita, Alina Galliano, Odette Alonso, Magaly Alabau, María Elena Blanco, Maya Islas, Carlota Caulfield, Isel Rivero. Ni intento citarlas a todas. Vista esta poesía actual en su conjunto, en el espíritu inclusivo de la cultura cubana, destacaría la tesitura humana de sus textos que no escapan a las inclemencias de la historia. Hablando desde sus espacios, habitando fronteras desdibujadas que no pocas veces cruzan y rehacen, ellas se saben mujeres artistas por vocación y actos.

 4.- Piensas que tu desarrollo literario se debe al lugar en que resides o a tus raíces esencialmente  cubanas?

A los dos. Soy del aire, no añoro raíces. Siento saudade, ya sabemos que es una palabra que no tiene traducción, pero la entiendo como una relación saludable con la ausencia, un saber cuánto se ama y desea al país natal. Mi cultura de origen va conmigo, me alimenta. Brasil ha sido un espacio de creación y renacimiento. Como dice Juana Rosa Pita en un poema memorable: 

“Se nace en un país
y en otro se renace. 
Nos cría un fulgor sin fronteras.”   

5.- ¿Las razones de estar o no estar en Cuba, a pesar de todo lo dicho, escrito y visto durante todos estos años, cohíben a un  autor a escribir libremente, de manera objetiva y racional?

Pues no sé para otros autores, no quiero generalizar. En mi caso, escribo libremente, pero no de modo objetivo ni racional predominantemente. Soy personal, lo asumo, cuando escribo es mi experiencia, si bien intento dialogar con otras visiones posibles. 

6.- ¿Estás de acuerdo a cualquier indicio de Unidad entre los escritores cubanos de dentro o fuera de la Isla, en igualdad de condiciones,  en cuanto al derecho de escribir?

Todo escritor verdadero defiende el derecho de escribir porque le es vital. Más que en unidad, me inclino a pensar en términos de pluralidad, de respeto a las diferencias e individualidades. También de más amplias posibilidades de comunicación y colaboración. 

7.- Hemos estado al tanto de los diferentes intentos habidos por la parte cubana, de establecer relaciones e incluso, colaboraciones de los escritores cubanos en general que viven fuera de la Isla, en Cuba el colega Jorge Bousoño, en su Foro ALAS DE CUBA, al igual que la Revista Guatiní, en Miami,  mantienen, este objetivo, publicando a escritores y poetas cubanos, no sólo residentes en Estados Unidos sino en todo el mundo. Y no somos los únicos.
¿Estarías dispuesta a formar parte de un encuentro en el que asistan poetisas y escritoras de la Isla o fuera de ella, sea en Cuba o fuera de Cuba?

Sí, de hecho hemos coincididos en congresos y ha sido un encuentro alegre, de cordialidad y augurios muy buenos.

8 .- En Cuba hay nombres que nos llevan a la ensoñación como por ejemplo oír la palabra aguacero:
¿Qué te llega a la mente al mencionar estos nombres?

Yagua,
ajiaco,
yuca,
melcocha, 
porrón,
colibrí,
guateque,
La yagua me recuerda el ananké criollo, por aquello de que “la yagua que está pa’ uno…”. Ajiaco me lleva a Fernando Ortiz, a su concepto de transculturación que continúa tan actual. Colibrí me hace pensar en el abanico de plumas de Sarduy, en el lindo beija-flor brasileño. Yuca como habitualmente en el Sur, donde vivo.
Disculpas, Ernesto, por el pobre bagaje campesino. Mis asociaciones son más de los trasiegos culturales. Pero si me preguntaras por el aire del barrio del Carmen o la tarde en mi casa de Santa Clara, podría  decir mucho más, o no, que generalmente las resonancias son secretas e intraducibles.

9.-Finalmente,  ¿qué le dirías a las jóvenes generaciones de cubanas que comienzan el difícil ejercicio de escribir?

Que escriban! Me ha salvado de algunos ciclones y naufragios