Francesca Lo Bue, nasce a Lercara Friddi (PA). Trasferitasi insieme ai genitori in
Argentina, qui compie tutti i suoi studi fino alla laurea in Lettere e
Filosofia presso l’Università Nazionale di Cuyo-Mendoza. Vince una borsa di
studio del Ministero degli Affari Esteri Italiano, con il saggio “Lirismo y
Metafisica en Giacomo Leopardi”. Sotto la guida del Professor Aurelio Roncaglia
si specializza in Filologia Romanza presso l’Università degli Studi
“La Sapienza”
di Roma.
Vive e lavora a Roma.
Ha curato
diversi studi letterari sia in italiano che in lingua spagnola. Ha pubblicato la
raccolta di poesie in lingua spagnola “Por la Palabra, la Emociòn” Edizione Belgeuse
Grupo Editorial – Madrid Maggio 2009; In Argentina il romanzo di viaggio “Pedro
Marciano” Ex Libris Editorial – Mendoza; In Italia la raccolta bilingue
italiano-spagnolo “Non te ne sei mai andato (Nada se ha ido) – Edizioni
Progetto Cultura 2003 S.r.l. e “L’Emozione nella Parola (Por la palabra, la
emociòn)(2010)” – Edizioni Progetto Cultura 2003 S.r.l..
I suoi
libri si trovano in diverse biblioteche di Roma, Italia e Argentina oltre che nel
Museo dell’Immigrazione di Roma e nella Casa della Memoria e della Storia di
Roma
E’ socia
dell’Associazione Culturale Liberi Scrittori Italiani e dell’Accademia
Argentina de Letras de Mendoza.
Ricerche
Si scava, si scava con le parole della supplica
per cercare nel cuore nero della terra
il segreto,
l’idea,
i segnali,
la scintilla enigmatica,
vuoti morbidi nel vuoto tenace,
luce rossa nell’abisso tondo della roccia,
perchè il rotondo vuoto morbido, illuminato dalle voci bisbiglianti
si riempia d’eternità.
Custodiscono le voci, nel cuore morto della rocca,
il sentiero fulgido del cuore
di Dio.
Portano verso il cuore nero della terra di radici di pietra.
Si scavano, si scavano le gallerie trasparenti di Dio.
Sole sepolto.
Bùsqueda
Se excava con las palabras de la sùplica
para buscar en el corazòn negro de la tierra
el secreto,
la idea,
los signos,
la centella enigmàtica,
huecos blandos en el vacìo duro.
Luz roja en el abismo còncavo de la roca,
para que el redondo hueco blando,
alumbrado de voces bisbiseantes
se llene de eternidad.
Custodian las voces, en el corazòn muerto de la roca,
el sendero fùlgido del corazòn
de Dios.
Llevan hacia el corazòn negro de la tierra de raìces de piedra.
Se excavan, se excavan las galerìas transparentes de Dios.
Sol sepultado.
Ricordare
Ricordami nel dolore delle farfalle d’oro
spezzate nei voli infantili,
ricordami nel fluire ferito delle nubi nella sera,
Lì, nel fumo senza campane della sera che indugia.
Ricordami con la pietà rannicchiata
con la pietà inutile delle rive rimbombanti di maree e spume chiare.
Ricordami sempre nel dolore errante che cerca torsi straziati
nei legni degli alberi centenari,
ricordami fra chi cerca voci e inscrizioni per ferire la pietra.
Recordar
Recuèrdame en el dolor de las mariposas de oro,
destrozadas en los vuelos infantiles,
recuèrdame en el fluir herido de la nube del ocaso,
Ahì, en la humareda sin campanas de la tarde demorada.
Recuèrdame con la piedad agazapada,
con la piedad inùtil de las riberas que resuenan de mareas y espumas
claras.
Recuèrdame siempre en el dolor errante que busca torsos desgarrados
en los maderos de los àrboles centenarios,
Recuèrdame en quien busca voces e inscripciones para herir la piedra.
Da Non te ne
sei mai andato( Nada se ha ido) Ediz. Progetto Cultura, Roma 2009
Passione
Le
unghie cercano lo specchio,
vano
luccichio beffardo,
brillante
ombra empia.
Non
sanno quei turbinii vaghi,
non
sanno quando spiano e mi guatano,
che
mi volgerò da questo angolo,
e
le riconoscerò una ad una
queste
ombre che aleggiano,
quelle
che scapparono alla mia passione,
quelle
se la portarono
nella
confusione incerta della lontananza.
Pasiòn
Las uñas buscan
el espejo
Vano
relumbre burlòn,
brillante
sombra hereje
No
saben esos remolinos vagos
no
saben, cuando espìan y me miran
que
me darè vuelta desde este rincòn;
tratarè
de distinguirlas esas sombras que aletean…
esas
que se escaparon a mi pasiòn
ellas
se la llevaron
en
la confusiòn incierta de la lejanìa.
Il
gioco della campana.
Cerco,
cerco l’innocenza delle parole,
gioiosa calligrafia di gessetti bianchi.
Quando
scendevano uguali a sè stesse,
uguali
a me, alle mie risa, ai miei timori,
strizzato melone rosato,
rosato
frutto spremuto.
Scivolavano
succose come tenere pesche,
scure
come il tuo sguardo strano.
Giocavano e volavano nelle ronde estive,
negli
assolati marciapiedi dei sogni.
Cercavano
e cercavano…
il
gaio cielo azzurro della terra ferita.
Scrittura,
armonia di voci
Quando
si destano le voci nascoste, rannicchiate, addormentate…
Rayuela
Busco, busco la inocencia de las
palabras
-risueña caligrafìa de tiza blanca-.
Cuando descendìan igual a sì
mismas,
igual a mi risa, a mis apremios.
Estrujado melòn rosado,
rosado fruto exprimido.
Resbalaban jugosas como duraznos
tiernos,
oscuras como tu mirada extraña.
Jugaban y volaban en las rondas
veraniegas
de las asoladas veredas del ensueño.
Buscaban y buscaban ...
El gayo cielo azul de la rayuela de tierra herida.
Escritura, armonìa de voces
Cuando se despiertan las voces escondidas, acurrucadas, adormecidas.
Da
Por la palabra, la emociòn, Otra Dimensiòn, Belgeuse, Madrid 2009
El iris
Un arroyo palpitante
en el aire que anochece, en el aire de nadie.
Màs allà de la montaña quemada
por los vientos rojos y las aguas turbias,
Allà, lejos de la tierra del exilio, de nadie
se apoya tu voz
en un silencio de rosas,
en una brisa de aguas.
Es la tibieza del iris.
Es la voz solemne de su azul
esfumado.
Ahì busco, pena de tu amor indecible
Francesca
Lo Bue
Todos os direitos autorais
reservados a autora.
2 comentários
Sono un italiano che vive da molti anni in Brasile, le poesie di Francesca mi hanno emozionato per la loro bellezza ed intensità.
O poema – Eu
Cansei-me de musas, com elas, sempre me deixei a sós.
Eu, o poeta, e as ilusões repletas de sonhos alados - o poeta devaneava e eu sofria. Quero agora, deixar isto tudo de lado e seguir com o real da realidade e alegria.
E sabes o que quero agora, minha linda vida? Quero amar de verdade, endurecer meu coração de poeta, ser um atleta valente, um homem de pedra, sem sentimentos poéticos. Viverei ao vivo e a cores – que se danem as dores - agora e sempre.
As flores, colhidas de minhas eternas poesias sobre ti... Moldadas das ilusões do sexo, dos momentos sublimes ou de angústia do vazio, em que eu estive só contigo, sem ti.
Destruirei com o veneno que arrancastes de meus olhos à distância, sem medo.
A dor, ainda está latente, porque embora sempre presente,
como se fosse às cútis da pele... Estivesse por minha criação, como os próprios versos que te cantavam, dentro de mim. Só eu posso te arrancar deste poema ferido... Eu.
Faltava-me o toque e o seu cheiro que só preencheria com longos abraços apertados.
Que o tempo/distância na sua elasticidade fria, alheio a minha vã realidade, vivia.
Visionário, ainda, às vezes, penso em ti, dentro deste sonho real de realidade... Musa.
Posso sonhar contigo... Não posso, em um sonho real de verdade... Agora?
... Mas não mais me permitirei trazer-te como se fosse um cálice de fel degustado como vinho das melhores videiras, até menear a cabeça, apalpar com as mãos, o ar... E nada!
*** /// ***
Por favor, assinem este abaixo assinado em prol aos escritores do Brasil. Obrigado!
http://www.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fwww.peticaopublica.com.br%2FPeticaoVer.aspx%3Fpi%3DP2012N19225&h=uAQHz4iyGAQF-BY_YEupXmlgMj9Fp1siBztEwUxUUWRbceQ&enc=AZODHSjy4DcKjea0or3q4hUjbLnth5rXly4ywGeij6RLlPBzs9biySb5sJ-22xvTLSac7xjGKR8y0nJzSnBSBOceIOmWKuSsj9tJn1IbRnQRq6owVKWheRwrdcm-LylCEp
Bom dia - beijo do poeta!
ZéReys - poeta do profundo.
Postar um comentário