Mehri Shahhosseini was born March30th,1953 at city of Ray, Iran. She graduated from Tehran University in Persian literature in 1965, and attained librarian and Psychology of Children degrees in
She took Book keeping and Teenagers at Children’s book committee.
Since 1966, she continued her work with newspapers and magazines such as; “Ferdosi” magazine, “Etela’at Haftegi” magazine, “Etela’at” newspaper, “Keyhan” newspaper, “Tehran Mosavar” magazine, “Adine” magazine and “Karname” magazine.
A short list of her work with newspapers and magazines would be:
Writing in “Hamshahri” newspaper about environment in 1997 and in the same year, publishing poems and reports, in “Etemad” magazine.
In 1997, writing and interviewing people in charge of environment issues in “Hamshahri” Newspaper. In the same year, she wrote an article in “Etemad” magazine about Iranian poems today.
She was in charge of poem page in “Barg e Sabz” magazine and wrote some reports about environment in each published magazine from 1996 to 1998.
A short list of her other works would be:
Publishing some poems in 1997 “Gardoon” magazine.
Publishing poems and writing in “Goharan” magazine, 2004.
Publishing poems and writing in “Nafe” magazine, 2006.
Publishing poems in “Payab” magazine, 2007.
Mehri Shahhosseini has done some research and published them over the years. This is a short list of the names and countries they were published:
A Glance at Persian Language Poets, November 22nd, 2002 – UNESCO, Paris.
“Rabe’e” and Love, December 2006 – ULB University – Brussels, Belgium.
Persian Language Princesses of Indian Goorkani Dynasty, February 14th, 2008 – Alikareh University, India
“Rabe’e “ and Roudaki’s Relation in two stories of “Elahi Name” and “Golestan e Eshgh”, September 5th, 2007 – Rudaki International Conference, Dushanbe, Tajikistan.
Language and Indian Persian Language Women, February 2nd, 2009 – Gauhati University, India, February 2nd, 2009
Poetry books:
“Burnt Farm” which was published by “Ferdosi” publication in 1971.
“I Make Love With His Name” which was published by “Mahnaz” publication in 1998.
Participation in conferences and festivals:
Participation in fourth international woman conference in Beijing, 1995 – and introducing “Iranian Female Poets”, published by “Modir” publication.
Participation in the 2001 “Rudaki” committee and “Connecting Persian language people to Tajikistan people all over the world” committee, which took place in Tajikistan capital, Dushanbe.
Participation in the sixth seminar (November 22nd, 2002) for “Research in Ancient Iranian Culture”, which took place at UNESCO headquarters in Paris.
Participation in seventh seminar (December 2004) for “Research in ancient Iranian culture”, which took place at ULB University – Brussels, Belgium.
Participation in “Alikareh University International Conference”, which took place in 2005, India.
Participation in the August 12th, 2005 “Rudaki” committee and “Connecting Persian language people to Tajikistan people all over the world” committee which took place in Tajikistan capital, Dushanbe where I was chosen (by the main members of the committee and the head of the “Joining Mr. Emam Ali Rahmanof”, the Tajikistan president – and Tajikistan Science Academy) as none governmental representative for “Connecting Persian language people to Tajikistan people all over the world” committee in Iran.
Participation in February 14th, 2008 “Using Ghazal in Persian Literature” international seminar which took place at Alikareh University in India.
Participation in March 21st, 2008 (Manama) Bahrain’s Poem festival, which took place at a non governmental organization called “Asre Ala Dabagh va Al Ketab”.
Participation in the September 5th, 2008 “Rudaki” conference, which took place Tajikistan capital, Dushanbe.
Participation in the February 2nd, 2009 international conference which took place at Gauhati University, India.
Participation in 13th International Festival “Curtea de Arges poetry nights” Bucharest-Curtea de Arges, Romania in July 2009.
Participation in 3rd international festival of poetry in Paris in September 2009.
Prizes and Honors:
Honors, Bahrain
Honors, Gauhati
At the end, the list of Miss Shahhosseini’s books is as follows:
“Iranian Women Poets” – Which introduced 330 poets from fourth century to 1995.
“Discussion with Poets about The nature of poem” – Which she interviews twenty poets about their poems and the connection of these poems and nature.
“Persian language poets in seven cities of love” – Which is about Persian language poets whom are not from Iran but write in Persian and their needs. Countries such as; Afghanistan, Uzbekistan, Tajikistan, Pakistan, India, Ghafghaz and Osmani Turkey.
Mehri Shahhosseini
Poem #1
The forest dreams of rain,
And the stars have nightmares of the planes.
As the rain passes, people
Take the gift of sky home,
Thinking it to be the Peace key.
The familiar roads end to barracks,
And free men never come back home.
My Friend,
Come with me,
To read the memoirs of the martyr,
And wash their epigraphs with tears and rose water.
And weave gloves and socks,
For the afflicted and homeless.
Poem #2
(Dedicated to those who love me, and I love them)
You tell me,
Be brave,
And give yourself to the scent and the moistness,
That freshens the body.
You tell me,
Look,
At the cloudless sky,
And the newly cleansed stars,
For tonight you have the moon,
And you can,
Pat the wheat stems,
That hastily stretch towards the sun,
You tell me,
Speak of rain,
Of the scent of damp soil,
Of heart,
I say, runaway gazelle,
Take the borders away,
So I can stand by your side,
And pass the time in a way,
That I’ll never grow old for you.
Poem #3
The tingle of your voice,
Is priceless.
I used to get warm with your look,
And count the distance between us
With your finger tips,
I counted your distance.
You have the right not to call,
Not to come back,
Because love,
Is severely sick,
In this polluted air.
I don’t look at the clock,
What difference does it make,
Which flight has landed.
The only number I have from you,
Is 00.
I don’t know where in the world you are,
So that I can sit and watch you,
In the atlas on my wall.
Poem #4
With a mouthful of poems,
You were illustrating the world,
And the world was shrinking in your tone.
In the twilight of your eyes and the serenade of your hands,
That is the sequel to the world,
My soul was uniting with yours.
Without your presence,
I roam the memories.
And with the torn look of poems,
I grow old in a portrait.
And agitated,
Thinking of your footprints,
And your kisses,
That never get old fashioned.
Mehri Shahhosseini
Todos os Direitos Autorais Reservados a Autora.
Nenhum comentário
Postar um comentário