Sponsor

AD BANNER

Últimas Postagens

John Coningham [Professor, Tradutor, Guia Turístico e Escritor Brasileiro]

John Coningham trabalhou e viveu numa grande diversidade de áreas: navegação marítima em Santos, Exército em Mato Grosso, armas e munições nos Estados Unidos, agropecuária em São Paulo e no Pantanal, construção de pontes na Rodovia Transamazônica, ensino de línguas em Corumbá, Belém e Campinas, que, somados a uma viagem de motocicleta através da América Latina e outras aventuras com muitos acidentes, e seu interesse aelas coisas da natureza, deram-lhe um armazém de experiências para enriquecer seus contos.

O John aventurou-se muito pelo nosso país e também fora dele, hoje vive na Chapada dos Guimarães , professor de inglês, tradutor,escreve livros e trabalha como guia turístico.

Viajou de motocicleta pela América Latina e sempre foi muito ligado às coisas da natureza. Toda essa bagagem está presente em sua obra literária.

Sobre Chapada, ele que é morador da cidade, destaca a exuberância da natureza na região. “Essa natureza nos proporciona uma temperatura 10ºC menor que a de Cuiabá. O som dos pássaros cantando e o sossego daqui são únicos”.


Seus contos retratam determinada região no seu tempo, com sua história, seus habitantes, problemas característicos, conflitos sociais e soluções locais: Ponta Porã nos anos 50, o Pantanal na década seguinte, a Rodovia Transamazônica através do sul do Pará no início da década de 70, a região de Canudos no norte da Bahia hoje, etc

Obras de John Coningham:

Bodoquena é Mato Grosso em meados dos anos 60: o forasteiro Jari Carreiro desembarca na gigantesca fazenda pantaneira em meio às últimas repercussões do assassinato de seu antecessor. Quase imediatamente é confrontado pela natureza ardilosa e sorrateira do dramático ciclo de vida e morte do Pantanal: o fogo, a água, os animais, o jagunço - tudo em escala impensada - com a tragédia sempre próxima, velada sob a exuberante florada da mata...

Num mundo espantoso de canyons, precipícios e sumidouros no interior da serra calcária - de que é conhecida uma pequena parte nos arredores de Bonito - Jari percebe os primeiros sussurros de um conflito latente envolvendo a disputa de terra e água e uma mulher, em cujo passado paira o espectro do crime, e no futuro, o da vingança. Um tanto ingênuo quanto precipitado pelo estímulo duma nova força crescente, Jari é sugado para dentro dessa conjuntura, sem havê-la entendido direito...

Para adquirir o livro, entre em contato com o autor.



A Ponte Sobre o Tuerê acontece numa única longa noite chuvosa de Natal, na rodovia Transamazônica em fase de abertura. Jari Carreiro conduz sua camioneta carregada de parafusos pela estrada precária e deserta numa corrida muda contra a enchente, que ele sabe estar rolando das encostas da serra dos Carajás, rumo à ponte em construção, de mais de cem metros de extensão, apenas encaixada e tendo que ser aparafusada ainda esta noite, senão vai tudo por água abaixo.

Enquanto dirige, Jari se recorda dos acontecimentos vividos nos lugares por onde passa. Mas a meio caminho recebe uma mensagem sinistra: algo inexplicável está ocorrendo no rio Tuerê...

E há mais um enigma: este jovem passageiro estranho ao seu lado, que começa a exercer sobre ele uma atração por fim fadada a envolvê-lo num medonho episódio de morte nas trevas da selva.
Para adquirir o livro, entre em contato com o autor.



More beautiful than most wild places, the jungle is also more dangerous, and the jungle of the Amazon, John Coningham's home for over thirty years, sports hazards to make all travelers hesitate. Here you'll meet tocandira stinging ants, killer Hylesia caterpillars, deadly surucucu vipers, skin-crawling bicho worms, dog-eating giant otters, and many more creatures that await the unwary. Most important, you will learn how to travel at ease in the jungle, armed with the knowledge that only a long-time resident of these areas can impart. 
By turns anecdotal and practical, Walking the Jungle tells tales of the jungle and most of its dark secrets. Armchair travelers and true Indiana Joneses will benefit equally from Coningham's unique expertise on life in one of the most dangerous natural habitats on earth.

This book can be acquired through Amazon.com.




O Laboratório Balístico não ensina ninguém a fabricar armas ou munições. Conta uma história que, à semelhança de Bodoquena e A Ponte Sobre o Tuerê, compartilho com meus leitores, através da qual ficam conhecendo, concomitantemente, os fatores que influenciam o tiro duma arma de fogo de porte individual.

Porque o brasileiro não deve abrir mão do conhecimento das armas, para que não venha acontecer o que houve com os Incas...











Autor: John Coningham
Edição:
Ano de publicação: 2012
ISBN: 978-85-8009-041-3
Tamanho: 15,8 x 22,8 cm
Número de páginas:
384
Gênero: Literatura – Contos
Peso:
 564 gramas
Editoras: Carlini & Caniato

Tales of a tour guide – Pantanal é o mais cuidadosamente informativo em sua descrição do Pantanal, o resultado de muitos anos do autor de convívio com a região e seus habitantes, ciclos anuais e periódicos, como um soldado, gerente de gado e guia turístico, enquanto hilariante em sua descrição do homem.Em doze capítulos, o autor mostra as mudanças que ocorrem no Pantanal anualmente, inundações e secas alternadas.





John Coningham na Chapada dos Guimarães, com seu sotaque todo peculiar, nos passa a ideia de um turista pela cidade.
Chapada dos Guimarães

Mas não, John um homen bem brasileiro,que viveu se embrenhando pelo interior do Brasil. traz uma bagagem de Brasil como poucos possuem. 

John Coningham escrevendo mais uma de suas obras. Simpatia única...



Vídeos de John Coningham no programa do Jô  Soares
 





Contato com o escritor:
E-mail:
john@coningham.net
Caixa Postal 137
Chapada dos Guimarães, MT
78195-000
Brazil

Fonte:

John Coningham
Todos os direitos autorais reservados ao autor.

Nenhum comentário