ENTRE LA LETRA Y LA VIDA
Sí, se hace necesaria, hoy más que nunca, estas palabras para comprender que los escritores cubanos, (en este caso, escritoras) al margen de prejuicios ideológicos, unan sus ideas en aspectos tan importantes como la confraternidad, la importancia de la unidad y enriquecimiento de la poesía cubana en el universo literario y la necesidad de sobrevivir por encima de conceptos e ideas que alguna vez dividieron la armonía de los intereses comunes en dos formas de SER Y ESTAR, de escribir y de sentir las raíces de la cubanía, siendo una sola la historia de la Patria.
En pos de estos interesantes y a la vez modestos objetivos me he propuesto hacer algunas preguntas, (las mismas), a escritoras cubanas que han decidido vivir fuera o dentro de la Isla de Cuba.
En este listado de colegas, se encuentran poetisas y escritoras de otros géneros.
En sus respuestas, estas mujeres que hablan de ensueño, de la esencia de ser de la poesía su importancia como tal en el enriquecimiento de la Nación Cubana, hay una equilibrada actitud de cubanía a pesar de que su salida de Cuba de alguna de ellas, acaeciera en los años tempranos de su infancia.
La nostalgia por su casa natal, las calles por donde alguna vez caminaron, los parques donde el viento revolvió sus cabellos, todo, recubierto como por una cáscara de brumas por ese “limazo” que aturde la memoria y la realidad de los años idos, pervive de manera fantástica en sus voces y sentimientos.
Lo que no sucede con quienes residen en Cuba, su propia llama, raíz, tronco de revitalización cotidiana.
Pero la Literatura Femenina, ésta que nos vocea su fuerza telúrica, realizada no importa dónde, tiene su fundamento en las raíces de quienes la aprecian, la enriquecen y hacen grande. Por tal motivo estas voces presentes, hacen valedera la importancia de una pronta reivindicación de los valores sustanciales del acercamiento de quienes en definitiva no hemos creado el mundo pero sí podemos hacerlo mucho mejor.
Por: Ernesto R. del Valle
Entrevista:
ANAMIRELY ACOSTA-GIL Cuba (Reside en Hialeah, Miami)
Escribe novelas de ficción sobre romance, pasión, y los profundos enredos del amor. Es profesora de Química y enseña onceavo grado en el sistema escolar público del condado de Miami Dade. En lo que se refiere al campo literario, se he dedicado a leer novelas, e historias narrativas de varios escritores latinos y americanos. Estudió Química, Pedagoga y Lengua Española en la Universidad Internacional de la Florida en Miami, y como profesora, el leer siempre ha sido para ella, lo esencial. Nació en San Antonio de los Baños en la provincia de La Habana, y desde niña siempre se entretuvo creando historias de fantasías, y leyendo cuentos. Al llegar a los Estados Unidos contando trece años de edad, se sumergió por completo en aprender el inglés, y junto a sus padres reside en la ciudad de Hialeah. Nunca dejó el español, el cual continuó estudiando en la universidad.
1.- ¿Alguna obra publicada? Háblame de la que más te guste.
R.- He auto publicado en Miami, (la novela) Diosa Frigia, esta es la primera y me siento muy feliz de haber cumplido con mi sueño de ver mi obra en un libro. Cuando se sueña por realizar algo, siempre existen dudas, pero con la ayuda de mi madre, Elsa, y el apoyo de mi esposo, me decidí a llevar a cabo esta labor. En el año 1993, cuando terminé la novela, se la envié a dos editores y casa de publicación en España, pero nunca me respondieron, seguidamente se la llevé a Ediciones Universal y me entrevisté con el Señor Salvat, él estuvo interesado, y me aconsejó entonces que trabajara un poco mas en la novela. Después de 16 años, y criar a mis hijos, llegué a la conclusión que este era el momento para realizar mi sueño. Y es mi más anhelado deseo continuar escribiendo mis novelas, tengo otras tres terminadas, las cuales he estado editando poco a poco, un trabajo que nunca termina, al igual que educar a nuestra juventud.
2.- ¿Piensas que la Literatura Femenina Cubana ( la de dentro o fuera de la Isla) es toda una o se diferencia en su esencia interior, en su fuerza o la vivencia de su autor?
R.- Se que existe diferencia entre una y otra, cuando uno lee historias de autores de diferentes países, puede notar la influencia que ha tenido su crianza. Los lugares, las costumbres, la cultura puede influenciar mucho en el escritor. Sin embargo, la individualidad es como un escudo que llevamos dentro que nos protege y en ocasiones se molda al medio ambiente que nos rodea, realmente creo que lo que se escribe puede ser influenciado por el estilo de vida que observa o vive, pero cuando un artista comienza a crear su obra, siempre se puede distinguir lo que lleva dentro de sí. El arte es algo que nace con la persona, sea crear poemas, historias o pinturas, y cuando el artista crea, lo hace para satisfacer algo dentro de ellos que complace y satisface. El artista nunca deja de soñar y crear, y no importa donde viva ni como se ha criado, porque esas mismas influencias enfervorizan al autor y transforman al artista. El leer fue algo importante para mí, y mientras mas leía algo se exteriorizaba en mi personalidad y contribuyó a mi transformación en diferentes etapas de mi vida, de hija, a profesional, a esposa, a madre, a maestra, y finalmente a escritora.
3.- ¿Puede hablarse de desarrollo de la Literatura Femenina Contemporánea en Cuba? ¿Conoces de ejemplos?
R.- He leído muy poco de autores que residen en la isla. Solamente he leído a Ileana Armenteros porque también estudió Ciencias Químicas y escribió cuentos de ciencia ficción, y a Gina Baluja, ya que también escribió cuentos de ciencia ficción como La poza del ángel y El druida que los leí antes de graduarme de magisterio en el año 1996. La ciencia ficción siempre ha sido unos de mis preferidos temas a leer, ya que nos brinda historias llenas de ideas fantásticas y de tecnología avanzada, y por supuesto, el desarrollo de la ciencia en la literatura.
4.- ¿Piensas que tu desarrollo literario se debe al lugar en que resides ó a tus raíces esencialmente cubanas?
R.- No creo que mi desarrollo literario tiene que ver con mis raíces cubanas, simplemente me gusta leer. Para mi la lengua española es una de las mas románticas y abrumadoras, nos envuelve con sus fulminantes adjetivos, nos ofrece una riqueza de vocabulario transluciente, y nos brinda el fervor de desenmascarar nuestras ideas incógnitas que esconde el alma. Y es en la literatura que nos revela nuestras ideas, y la guiamos con nuestro plumón. Mis desarrollo literario surgió con el único propósito de poner en papel todas las imagines que se descontrolaban en mi mente.
5.- ¿Las razones de estar o no estar en Cuba, a pesar de todo lo dicho, escrito y visto cohíben a un autor a escribir libremente, de manera objetiva y racional?
Un autor debe ser sincero en lo que escribe, como cualquier persona debe de ser sincera con uno mismo, pero no siempre se aplica, y esos autores que viven en un sistema de yugo intelectual y restricciones en el arte de escribir puede resultar objetivo y racional, como también pueden sufrir desencantos y amarguras.
6.- ¿Estás de acuerdo al ejercicio de Unidad entre los escritores cubanos de dentro o fuera de la Isla, en igualdad de condiciones en cuanto al derecho de escribir libremente?
Sí, absolutamente. Arte es arte, nadie debe de juzgar quien puede publicar lo que anhela o no. Yo me he criado en un país donde uno puede escribir lo que desee y como desee. Es difícil para mí imaginarme y juzgar a alguien que vive bajo un constante yugo de represión. Por lo tanto nada de lo que escriba un autor dentro de la isla de Cuba o fuera de la isla debe de tomarse por menos de lo que es: un trabajo en literatura.
7.- Hemos estado al tanto de los diferentes intentos habidos por la parte cubana, de establecer relaciones e incluso, colaboraciones de los escritores cubanos en general que viven fuera de la Isla, en Cuba el colega Jorge Bousoño, en su Foro ALAS DE CUBA, mantiene, al igual que la Revista Guatiní, este objetivo, publicando a escritores y poetas cubanos, no sólo residentes en Estados Unidos sino en todo el mundo. Y no somos los únicos.
¿Estarías dispuesta a formar parte de un encuentro en el que asistan poetisas y escritoras sea en Cuba o fuera de Cuba?
R.- Por supuesto, todo lo que conlleve a aprender, es bien recibido. Yo no creo en diferencias ni separación del arte. De la forma que lo yo lo catalogo es lo siguiente: somos terrestres, no importa donde nacimos, ni que cultura cultivamos, ni que moral nos enseñaron, somos seres humanos y todos sangramos rojo. El arte es arte, ciencia es ciencia, mitología es mitología, y todos somos parte de un conjunto.
8 .- En Cuba hay nombres que nos llevan a la ensoñación como por ejemplo oír la palabra aguacero: ¿Qué te llega a la mente al mencionar estos nombres?
Yagua, ajiaco, yuca, melcocha, porrón, tinaja.
R.-Conversaciones entre familia, cuentos de mis abuelos, recuerdos de mis tíos, las costumbres que mis padres me enseñaron y mis pocos recuerdos de niña.
9.-Finalmente, ¿qué le dirías a las jóvenes escritoras sobre el ejercicio literario?
R.- Lean, lean y lean, y nunca se acobarden de realizar sus sueños. ¿Qué pudo aconsejarles? Como escritora solo puedo decirles que uno de los factores principales de un artista es mantenerse en contacto con el mundo de las artes, así sea estudiando, leyendo, buscando e informándose sobre sus interés literario por cualquier medio que encuentre. Mis experiencias como maestra de ciencia siempre me han mantenido alerta a lo último que se publica en tecnología y descubrimientos, y el estar involucrada en mejorar mis conocimientos, busco como aprender más. Y un ejemplo fue que después de tener mi magisterio, fue en busca de un titulo Master en Educación en Ciencias Naturales, el cual adquirí en el 2004 en la misma universidad de donde me gradué con mi titulo de Profesora de Química.
Ernesto R. del Valle. Camagüey, Cuba. Poeta, Escritor, Editor. Profesor de Español y Educ. Artística, Periodista por vocación. Editor da Revista GUATINí
Assinar:
Postar comentários
(
Atom
)
Nenhum comentário
Postar um comentário